トルコ語で「なに」「どこ」「いくつ」「どうやって」などの疑問詞を使った疑問文の作り方を練習しましょう。
疑問詞が使えるようになると、幅広い質問ができるようになります。
トルコ旅行でも便利な表現ですので、ぜひとも覚えておきましょう!
トルコ語の疑問詞
トルコ語の疑問詞をまとめておきます。
what=ne(なに)
where=nerede(どこ)
who=kim(だれ)
why=neden(なぜ)
how=nasıl(どのように)
whose=kimin(だれの)
which=hangi(どの)
how much=ne kadar(いくら)
how many=kaç tane(何個)
以下、個別な疑問詞とそれを使った例文を紹介していきます。
ne:what なに
基本の疑問詞ですね。旅行先でも大活躍しそうですので、ぜひとも覚えておきたいです。
発音は「ネ」なので、すぐに覚えられそうです!
O ne?
(それは何ですか?=What is it?)
O ne içer?
(彼は何を飲みますか?=What does he drink?)
Senin adın ne?
(あなたの名前は何ですか?=What is your name?)
Soru ne?
(質問は何ですか?=What is the question?)
Ne iş yapıyorsun?
(仕事はなにをしていますか?=What do you do?)
nerede:where どこ
場所を聞くときには必須の疑問詞です。
Tuvalet nerede?
(トイレはどこですか?=Where is the toilet?)
Süpermarket nerede?
(スーパーはどこですか?=Where is the supermarket?)
Neredesin?
(あなたはどこにいるの?=Where are you?)
人称代名詞が主語になると、人称語尾が付くのですね。そのため、主語を省略してもかまいません。
Onlar neredeler?
(彼らはどこですか?=Where are they?)
「どこへ」という場合は、「nereye」となります。
Nereye gidiyorsun?
(どこへ行くの?=Where are you going?)
上の例文で、相手(あなた)が複数の場合は「gidiyorsunuz」となります。
Nereye gidiyor?
(彼/彼女はどこへ向かっているの?=Where is he/she going?)
Nereye yürüyorsun?
(どこに向かって歩いているの?=Where are you walking to?)
上の例文で、相手(あなた)が複数の場合は「yürüyorsunuz」となります。
kim:who だれ
「だれ」という疑問詞は、旅行ではあまり使わないかな、とも思いますが、「誰の」にも関連してくるので、あわせて覚えておきましょう。
Kim o?
(彼/彼女はだれですか?=Who is he/she?)
Bu kim?
(こちらはだれですか?=Who is this?)
Ben kimim?
(私はだれ?=Who am I?)
ここでも、主語が一人称代名詞なので、疑問詞に人称語尾がついています。
neden:why なぜ
Biz neden koşuyoruz?
(私たち、なんで走っているの?=Why are we running?)
nasıl:how どのように
O nasıl?
(彼はどう?=How is he?)
Nasılsın?
(元気?=How are you?)
kimin:whose だれの
Elma kimin?
(誰のりんごですか?=Whose is the apple?)
Bu kahve kimin?
(このコーヒーは誰のですか?=Whose is this coffee?)
Kimin ceketi bu?
(これはだれのコートですか?=Whose coat is this?)
hangi:which どの、どれ
Hangisi bizim?
(どれが私たちのですか?=Which is ours?)
上の例文では、「hangi」に限定語尾がついています。
Hangi çay benim?
(どのお茶が私のですか?=Which tea is mine?)
ne kadar:how much いくら
Ne kadar?
(いくらですか?=How much?)
Ne kadar suyunuz var?
(どのくらいの水がありますか?=How much water do you have?)
Ne kadar şeker istiyorsun?
(砂糖はどのくらいほしいですか?=How much sugar do you want?)
上の例文で、相手(あなた)が複数形の場合は、「istiyorsunuz」になります。
kaç tane:how many 何個の
Kaç tane çocuğunuz var?
(子どもは何人いますか?=How many children do you have?)
Kaç tane oda var?
(部屋は何部屋ありますか?=How many rooms are there?)
Kaç tane elma istiyorsun?
(りんごは何個ほしいですか?=How many apples do you want?)
上の例文で、相手(あなた)が複数形の場合は、「istiyorsunuz」になります。
トルコ語の疑問詞を使いこなそう!
トルコ語には日本語との共通点が多いですが、疑問詞を使った質問文の作り方において、語順も日本語に近い感じがします。
英語を介して学習するよりも、日本語との対比で覚える方が学習しやすそうですね。
疑問詞は旅行中も使えるフレーズです。練習して覚えておきましょう!