【PR】50言語61か国に対応!通訳デバイスPOCKETALK(ポケトーク)
語学マニアの電子書籍発売中!

アマゾンキンドルから電子書籍を販売しています。お手持ちのデバイスにダウンロードして、気になるフレーズを持ち歩きたいという人に!

書籍紹介ページはコチラ

英語

スポンサーリンク
英語

「うらやましい」を英語でいうと?

自分より境遇が恵まれている人に対して「うらやましい」なんて思うこと、ありますよね。 そんな場合、「うらやましく」思う気持ちを英語で表現するにはどんないい方があるでしょうか。 今回は、「うらやましい」に相当する英語表現、そして「...
英語

句動詞「back up」の使い方と名詞「backup」

「バックアップ」というと、日本語でもカタカナで使われることがありますね。 日本語の「バックアップ」は、コンピューターなどにデータをコピーして保存することを指したりしますね。 英語ネイティブの会話では、そういう意味の「バックアッ...
英語

「一気に」を英語でいうと?

「一気にやる」「一気に飲む」などという場合の「一気に」は英語ではどんな表現ができるでしょうか。 英語では、何を「一気に」行うかによって、しっくりくるフレーズが異なるので、うまく使い分けしたいところです。 今回は、「一気に」を表...
スポンサーリンク
英語

「お皿に盛り付ける」を英語でいうと?

料理が完成した後、お皿に盛り付けなくてはいけませんよね。そんなとき「お皿に盛り付けて」というフレーズ、英語でいえますか? イギリスでお義母さんといっしょに過ごしたとき、英語で「盛り付けてね」といわれて、「ああ、そういうふうにいうのか...
英語

「場違いな」を英語でいうと?

「場違いな気がする」「場違いなところに来た」なんていうことがありますね。 そんな場合の「場違いな」は英語でどんなふうに表現できるでしょうか。 「場違いな」という意味の表現は、英語でもユニークないい方があります。 今回は「...
英語

choose と select の違いと使い分け

choose と select はどちらも「選ぶ」という意味の動詞です。 いずれも日常的によく使いますが、少しニュアンスの違いがあるようです。 今回は、choose と select の違いと使い分けについて考えてみました。 ...
英語

「素質」を英語でいうと?

「素質がいい」とか「すばらしい素質」などというふうにいいますが、この場合の「素質」は英語では何というのでしょうか。 そもそも日本語の「素質」は、生まれ持った性質や能力のもとになるもののことをいいます。 それをふまえて、「素質」...
英語

「性格がいい」を英語でいうと?

「性格がいい」と誰かを描写したいとき、どんな英語表現が使えるでしょうか。 直訳的に考えると「Good personality」みたいな英語を思い浮かべるかもしれませんが、あまりこういったいい方はしません。 今回は、「性格がいい...
英語

「集中する」を英語でいうと?その周辺表現とフレーズも例文で紹介

「集中する」に関する英語表現を紹介します。 何かに「集中している」、「集中しなくてはいけない」「集中力が高い」などといったいい方をしますね。 そんな場合に使える英語表現にはどんなフレーズがあるでしょうか。
英語

so that の使い方は「目的」と「結果」の二つ

日常会話でもよく登場する「so that」ですが、イマイチ意味が取りにくい、あるいは「実は使い方がよくわからないんだよね」という方は多いのではないでしょうか。 「so that」は、知っておくととても便利な表現です。 今回は、...
英語

「しょうがない」を英語でいうと?

「しょうがない」という言い方、日本語でよく聞きますね。これを英語でいうなら、どんな表現ができるでしょうか。 そもそも「しょうがない」はどんなシーンで使われるのかというと、理不尽なことや困難なこと、合理的でないと思うことに遭遇したとき...
英語

英語句動詞「pick up」が持つ13の意味をまとめておさらい!

「pick up」は日常的によく使う、英語の句動詞です。 でも、その表す意味は非常にたくさんあるということをご存じでしょうか。 たとえば「The wind picked up.」なんて言ったりします。最初にこの英語フレーズを聞...
英語

「先住民」は英語でなんという?

カナダは国家としての歴史は比較的浅く、カナダとして成立するはるか前から先住民が住んでいました。 そのため、英語ネイティブとの会話でも「先住民」を示す表現がときどき出てきます。 人権的な考慮から、差別的なニュアンスを避けてうまく...
英語

「はみ出る」を英語でいうと?

「はみ出る」は英語でどんなふうに言えばいいのでしょうか。 何かが境界線などから飛び出していることを「はみ出る」といいますね。 そんな状態を表すときに使える英語表現を探してみました。 今回は、「はみ出る」を英語で表現したい...
スポンサーリンク