【PR】50言語61か国に対応!通訳デバイスPOCKETALK(ポケトーク)
語学マニアの電子書籍発売中!

アマゾンキンドルから電子書籍を販売しています。お手持ちのデバイスにダウンロードして、気になるフレーズを持ち歩きたいという人に!

書籍紹介ページはコチラ

トルコ語ボキャブラリー基本の形容詞

トルコ語

トルコ語のボキャブラリーとして、基本の形容詞を集めてみました。

表現を豊かにするために、トルコ語の語彙力を高めていきましょう。

今回は、トルコ語でモノや人を形容する方法として、形容詞文の作り方をまとめてみました。

スポンサーリンク

トルコ語日常会話でよく使う基本の形容詞

yorgun(疲れている=tired)

mutlu(うれしい=happy)

iyi(よい、元気な=good)

hasta(病気の=sick)

aç(お腹が空いた=hungry)

tok(お腹いっぱい=full)

genç(若い=young)

yaşlı(年老いた=old)

eski(古い=old)

güzel(美しい=beautiful)

yakışıklı(ハンサムな=handsome)

büyük(大きい=big)

küçük(小さい=small)

sıcak(熱い=hot)

soğuk(冷たい=cold)

kolay(容易な=easy)

zor(難しい=difficult)

sakin(静か、おだやか=calm)

çok(とても=very)

トルコ語の形容詞文の作り方

トルコ語で「~は(形容詞)です」という場合、主語が一人称や二人称以外の場合は、単語をそのまま並べるだけで文を作ることができます。

O yaşlı.
(彼は年老いている=He is old.)

Araba eski.
(その車は古い=The car is old.)

Bu oda çok küçük.
(この部屋はとても小さい=This room is very small.)

Bu banyo çok sıcak.
(この浴室はとても暑い=This bathroom is very hot.)

Süpermarket büyük.
(そのスーパーは大きい=The supermarket is big.)

詳しくはこちらでも解説しています。

形容詞文で付属語活用が必要な場合

主語が一人称、あるいは二人称の場合、形容詞の後に付属語をつけ、人称に応じて活用させます。

単語の最後の母音a、ıo、ue、iö、ü
ben(私)-(y)ım-(y)um-(y)im-(y)üm
biz(私たち)-(y)ız-(y)uz-(y)iz-(y)üz
sen(あなた)-sın-sun-sin-sün
siz(あなたたち)-sınız-sunuz-sinizsünüz

一人称(ben、biz)において、母音で終わる単語の場合、母音が連続しないように「y」を加えます。

Ben iyiyim.
(私は元気です=I am fine.)

Teşekkürler, tokum.
(ありがとう。お腹いっぱいです=Thanks, I am full.)

付属語で主語がわかるため、主語が省略されることがあります。

トルコ語形容詞文:人称代名詞ごとの付属語活用

先に紹介した形容詞の中からピックアップして、人称ごとの付属語活用をリストにしておきます。

yorgun(疲れている=tired)

Ben yorgunum.(私は疲れている)

Biz yorgunuz.(私たちは疲れている)

Sen yorgunsun.(あなたは疲れている)

Siz yorgunsunuz.(あなたたちは疲れている)

mutlu(うれしい=happy)

Ben mutluyum.(私はうれしい)

Biz mutluyuz.(私たちはうれしい)

Sen mutlusun.(あなたはうれしい)

Siz mutlusunuz.(あなたたちはうれしい)

iyi(よい、元気な=good)

Ben iyiyim.(私は元気です)

Biz iyiyiz.(私たちは元気です)

Sen iyisin.(あなたは元気です)

Siz iyisiniz.(あなたたちは元気です)

hasta(病気の=sick)

Ben hastayım.(私は病気です)

Biz hastayız.(私たちは病気です)

Sen hastasın.(あなたは病気です)

Siz hastasınız.(あなたたちは病気です)

aç(お腹が空いた=hungry)

Ben açım.(私はお腹が空いている)

Biz açız.(私たちはお腹が空いている)

Sen açsın.(あなたはお腹が空いている)

Siz açsınız.(あなたたちはお腹が空いている)

tok(お腹いっぱい=full)

Ben tokum.(私はお腹がいっぱいです)

Biz tokuz.(私たちはお腹がいっぱいです)

Sen toksun.(あなたはお腹がいっぱいです)

Siz toksunuz.(あなたたちはお腹がいっぱいです)

genç(若い=young)

Ben gencim.(私は若い)

Biz genciz.(私たちは若い)

Sen gençsin.(あなたは若い)

Siz gençsiniz.(あなたたちは若い)

yaşlı(年老いた=old)

Ben yaşlıyım.(私は年老いている)

Biz yaşlıyız.(私たちは年老いている)

Sen yaşlısın.(あなたは年老いている)

Siz yaşlısınız.(あなたたちは年老いている)

güzel(美しい=beautiful)

Ben güzelim.(私は美しい)

Biz güzeliz.(私たちは美しい)

Sen güzelsin.(あなたは美しい)

Siz güzelsiniz.(あなたたちは美しい)

yakışıklı(ハンサムな=handsome)

Ben yakışıklıyım.(私はハンサムです)

Biz yakışıklıyız.(私たちはハンサムです)

Sen yakışıklısın.(あなたはハンサムです)

Siz yakışıklısınız.(あなたたちはハンサムです)

büyük(大きい=big)

Ben büyüğüm.(私は大きい)

Biz büyüğüz.(私たちは大きい)

Sen büyüksün.(あなたは大きい)

Siz büyüksünüz(あなたたちは大きい)

küçük(小さい=small)

Ben küçüğüm.(私は小さい/若い)

Biz küçüğüz.(私たちは小さい/若い)

Sen küçüksün.(あなたは小さい/若い)

Siz küçüksünüz(あなたたちは小さい/若い)

sakin(静か、おだやか=calm)

Ben sakinim.(私は静かです)

Biz sakiniz.(私たちは静かです)

Sen sakinsin.(あなたは静かです)

Siz sakinsiniz.(あなたたちは静かです)

トルコ語の形容詞文は人称付属語の活用がカギ

トルコ語の形容詞文をまとめてみました。

トルコ語の形容詞文においては、人称付属語がカギになります。

主語が一人称、二人称以外の名詞であれば、活用は必要ありません。

一人称、二人称について形容詞を使った文を作る際には、人称付属語を忘れないようにつけるようにしましょう。

メール登録でブログ更新通知をお届けします!

* indicates required
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
トルコ語
スポンサーリンク
語学マニア.com

コメント