トルコ語のボキャブラリーとして、基本の形容詞を集めてみました。
表現を豊かにするために、トルコ語の語彙力を高めていきましょう。
今回は、トルコ語でモノや人を形容する方法として、形容詞文の作り方をまとめてみました。
トルコ語日常会話でよく使う基本の形容詞
yorgun(疲れている=tired)
mutlu(うれしい=happy)
iyi(よい、元気な=good)
hasta(病気の=sick)
aç(お腹が空いた=hungry)
tok(お腹いっぱい=full)
genç(若い=young)
yaşlı(年老いた=old)
eski(古い=old)
güzel(美しい=beautiful)
yakışıklı(ハンサムな=handsome)
büyük(大きい=big)
küçük(小さい=small)
sıcak(熱い=hot)
soğuk(冷たい=cold)
kolay(容易な=easy)
zor(難しい=difficult)
sakin(静か、おだやか=calm)
çok(とても=very)
トルコ語の形容詞文の作り方
トルコ語で「~は(形容詞)です」という場合、主語が一人称や二人称以外の場合は、単語をそのまま並べるだけで文を作ることができます。
O yaşlı.
(彼は年老いている=He is old.)
Araba eski.
(その車は古い=The car is old.)
Bu oda çok küçük.
(この部屋はとても小さい=This room is very small.)
Bu banyo çok sıcak.
(この浴室はとても暑い=This bathroom is very hot.)
Süpermarket büyük.
(そのスーパーは大きい=The supermarket is big.)
詳しくはこちらでも解説しています。
形容詞文で付属語活用が必要な場合
主語が一人称、あるいは二人称の場合、形容詞の後に付属語をつけ、人称に応じて活用させます。
単語の最後の母音 | a、ı | o、u | e、i | ö、ü |
---|---|---|---|---|
ben(私) | -(y)ım | -(y)um | -(y)im | -(y)üm |
biz(私たち) | -(y)ız | -(y)uz | -(y)iz | -(y)üz |
sen(あなた) | -sın | -sun | -sin | -sün |
siz(あなたたち) | -sınız | -sunuz | -siniz | sünüz |
一人称(ben、biz)において、母音で終わる単語の場合、母音が連続しないように「y」を加えます。
Ben iyiyim.
(私は元気です=I am fine.)
Teşekkürler, tokum.
(ありがとう。お腹いっぱいです=Thanks, I am full.)
付属語で主語がわかるため、主語が省略されることがあります。
トルコ語形容詞文:人称代名詞ごとの付属語活用
先に紹介した形容詞の中からピックアップして、人称ごとの付属語活用をリストにしておきます。
yorgun(疲れている=tired)
Ben yorgunum.(私は疲れている)
Biz yorgunuz.(私たちは疲れている)
Sen yorgunsun.(あなたは疲れている)
Siz yorgunsunuz.(あなたたちは疲れている)
mutlu(うれしい=happy)
Ben mutluyum.(私はうれしい)
Biz mutluyuz.(私たちはうれしい)
Sen mutlusun.(あなたはうれしい)
Siz mutlusunuz.(あなたたちはうれしい)
iyi(よい、元気な=good)
Ben iyiyim.(私は元気です)
Biz iyiyiz.(私たちは元気です)
Sen iyisin.(あなたは元気です)
Siz iyisiniz.(あなたたちは元気です)
hasta(病気の=sick)
Ben hastayım.(私は病気です)
Biz hastayız.(私たちは病気です)
Sen hastasın.(あなたは病気です)
Siz hastasınız.(あなたたちは病気です)
aç(お腹が空いた=hungry)
Ben açım.(私はお腹が空いている)
Biz açız.(私たちはお腹が空いている)
Sen açsın.(あなたはお腹が空いている)
Siz açsınız.(あなたたちはお腹が空いている)
tok(お腹いっぱい=full)
Ben tokum.(私はお腹がいっぱいです)
Biz tokuz.(私たちはお腹がいっぱいです)
Sen toksun.(あなたはお腹がいっぱいです)
Siz toksunuz.(あなたたちはお腹がいっぱいです)
genç(若い=young)
Ben gencim.(私は若い)
Biz genciz.(私たちは若い)
Sen gençsin.(あなたは若い)
Siz gençsiniz.(あなたたちは若い)
yaşlı(年老いた=old)
Ben yaşlıyım.(私は年老いている)
Biz yaşlıyız.(私たちは年老いている)
Sen yaşlısın.(あなたは年老いている)
Siz yaşlısınız.(あなたたちは年老いている)
güzel(美しい=beautiful)
Ben güzelim.(私は美しい)
Biz güzeliz.(私たちは美しい)
Sen güzelsin.(あなたは美しい)
Siz güzelsiniz.(あなたたちは美しい)
yakışıklı(ハンサムな=handsome)
Ben yakışıklıyım.(私はハンサムです)
Biz yakışıklıyız.(私たちはハンサムです)
Sen yakışıklısın.(あなたはハンサムです)
Siz yakışıklısınız.(あなたたちはハンサムです)
büyük(大きい=big)
Ben büyüğüm.(私は大きい)
Biz büyüğüz.(私たちは大きい)
Sen büyüksün.(あなたは大きい)
Siz büyüksünüz(あなたたちは大きい)
küçük(小さい=small)
Ben küçüğüm.(私は小さい/若い)
Biz küçüğüz.(私たちは小さい/若い)
Sen küçüksün.(あなたは小さい/若い)
Siz küçüksünüz(あなたたちは小さい/若い)
sakin(静か、おだやか=calm)
Ben sakinim.(私は静かです)
Biz sakiniz.(私たちは静かです)
Sen sakinsin.(あなたは静かです)
Siz sakinsiniz.(あなたたちは静かです)
トルコ語の形容詞文は人称付属語の活用がカギ
トルコ語の形容詞文をまとめてみました。
トルコ語の形容詞文においては、人称付属語がカギになります。
主語が一人称、二人称以外の名詞であれば、活用は必要ありません。
一人称、二人称について形容詞を使った文を作る際には、人称付属語を忘れないようにつけるようにしましょう。