【PR】50言語61か国に対応!通訳デバイスPOCKETALK(ポケトーク)
語学マニアの電子書籍発売中!

アマゾンキンドルから電子書籍を販売しています。お手持ちのデバイスにダウンロードして、気になるフレーズを持ち歩きたいという人に!

書籍紹介ページはコチラ

ブログの投稿にはアフィリエイト広告、およびアドセンス広告が含まれる場合があります。

「私はモントリオールに住んでいます」をフランス語でいうと?

フランス語

前回は出身地を述べる表現を学習しました。

今日は、住んでいる場所を述べるフランス語表現を学習しましょう。

住んでいる場所をいうフランス語表現

フランス語で「私は~に住んでいます」は、こういいます。

J’habite à +(場所)
ジャビッタ~

(場所)にはみなさんが住んでいる町の名前を入れてください。

私の場合は、モントリオール(厳密にいうと、モントリオール近くの田舎町ですが)に住んでいるということが多いので、

J’habite à Montréal.
ジャビットゥ ア モンレアル
私はモントリオールに住んでいます。
I live in Montreal.

と、よくいいます。

J’habite à +(都市名)その他の例文

都市名(町の名前)で表す例文です。

J’habite à Paris.
ジャビットゥ ア パリ
私はパリに住んでいます。
I live in Paris.

J’habite à Lyon.
ジャビットゥ ア リヨン
私はリヨンに住んでいます。
I live in Lyon.

J’habite à Tokyo.
ジャビットゥ ア トーキョ
私は東京に住んでいます。
I live in Tokyo.

J’habite à Osaka.
ジャビットゥ ア オサカ
私は大阪に住んでいます。
I live in Osaka.

J’habite à Londres.
ジャビットゥ ア ロンドレ
私はロンドンに住んでいます。
I live in London.

国名を述べて住んでいる場所をいうフランス語表現

「J’habite」のあとに国名を置いて使うこともできますが、少し注意が必要です。

フランス語では、国や州の名前に男性、女性、複数形の区別があります。

場所に国名を置く場合、

J’habite au + 男性名詞の国名
J’habite en + 女性名詞の国名
J’habite aux + 複数形の国名

のいずれかを用います。

男性名詞の国名(あるいは州名)の例

まず、男性名詞の国名の場合で、例文を挙げておきます。

J’habite au Japon.
ジャビットゥ オ ジャポン
私は日本に住んでいます。
I live in Japan.

J’habite au Canada.
ジャビットゥ オ カナダ
私はカナダに住んでいます。
I live in Canada.

J’habite au Québec.
ジャビットゥ オ ケベック
私はケベック州に住んでいます。
I live in Quebec.

J’habite au Cambodge.
ジャビットゥ オ カンボージ
私はカンボジアに住んでいます。
I live in Cambodia.

*「e」で終わる国名は女性名詞であることが多いが、CambodgeやMexiqueは例外
le Mexique, le Cambodge

女性名詞の国名の例文

次に女性名詞の国名の例文です。

J’habite en France.
ジャビットゥ アン フランス
私はフランスに住んでいます。
I live in France.

J’habite en Angleterre.
ジャビットゥ ア ナングレテール
私はイギリスに住んでいます。
I live in England.

フランス語の発音を完ぺきにカタカナ表記することはできません^^;

「en Angleterre」は「n」と「Angleterre」がリエゾンして「ア ナングレテール」みたいに聞こえます。

ちなみに、「J’habite en」は「ジャビッタン」に近い発音になります。

J’habite en Suisse.
ジャビットゥ アン スゥイス
私はスイスに住んでいます。
I live in Switzerland.

J’habite en Belgique.
ジャビットゥ アン ベルジック
私はベルギーに住んでいます。
I live in Belgium.

複数名詞の国名の例

複数名詞の国名でよく使うのは、アメリカとフィリピンです。

J’habite aux États-Unis.
ジャビット オ ゼタジュニ
私は米国に住んでいます。
I live in the USA.

J’habite aux Philippines.
ジャビット オ フィリピン
私はフィリピンに住んでいます。
I live in the Philippines.

その他、関連して役に立つかもしれないフランス語フレーズ

住んでいる場所を述べる表現に関連して、使いたくなるかもしれないフレーズを紹介しておきます。

J’habite près de Montréal.
ジャビット プレ ドゥ モンレアル
私はモントリオールの近くに住んでいます。
I live near Montreal.

「près de ~」で「~の近くに(で)」という意味。

Nous habitons à Montréal.
ヌ ザビトン ア モンレアル
私たちはモントリオールに住んでいます。
We live in Montreal.

主語が「私たち(一人称複数)」の場合は、「Nous habitons」と活用します。

原形は「habiter(住む)」です。現在形の活用は次のようになります。

j’habite
tu habites
il/elle habite
nous habitons
vous habitez
ils/elles habitent
habiterの活用現在形

Je viens de Tokyo, mais j’habite à Montréal maintenant.
ジュ ヴィアン ドゥ トーキョー、メ ジャビット ア モンレアル マンテノン
私は東京出身ですが、今はモントリオールに住んでいます。
I am from Tokyo, but I live in Montreal now.

「mais」は「しかし(英語のbutに相当)」、「maintenant」は「今」という意味です。

住んでいる場所を尋ねるフランス語フレーズ

「どこに住んでいますか?」と尋ねる質問文はこんな感じ。

Où habites-tu ?
ウ アビットゥ トゥ?
どこに住んでるの?
Where do you live?

Tu habites où ?
トゥ アビットゥ ウ?
どこに住んでるの?
Where do you live?

語順が少し異なりますが、どちらもOKです。

ていねい形、あるいは相手が複数(あなたたち、君たち)の場合、

Où habitez-vous ?
ウ アビテ ヴ
どこに住んでいますか?
Where do you live?

Vous habitez où ?
ヴ ザビテ ウ
どこに住んでいますか?
Where do you live?

TOEIC学習に関連の書籍

スキマ時間のアプリによる英語学習で、TOEIC900点取得した私の英語勉強法!

挫折しない学習のコツや、利用したアプリなどをサクッと紹介しています。

メール登録でブログ更新通知をお届けします!

* indicates required
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
フランス語

語学マニア.comをもっと見る

今すぐ購読し、続きを読んで、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む