英語のリスニングが苦手という人はたくさんいます。リスニング力が足らないと、相手の言っていることが理解できないので、ネイティブとの会話が成立しません。当然、聞き返すことも多くなりがちです。日本人感覚で「What?(何?)」と聞き返す人がいますが、実はその聞き返し方はたいへん失礼なんです。では、どのような言い方が失礼にならないのでしょうか。
日本人は英語のリスニングが苦手
日本人には、英語のリスニングが苦手という人が多いです。でも、私たちは英語のネイティブではありませんので、英語が聞き取れなかったら、どんどん聞き返しましょう。聞き返すこと自体は、失礼でもなんでもありません。
聞き返すときに使えるフレーズは、
Can you say it, again, please?
もう一度言ってもらえますか?
がシンプルで覚えやすいと思います。文末に必ず「please」を付けましょう。つけないと、失礼な感じに聞こえることがあります。
あるいは、シンプルに「Sorry?」だけでも、聞き取れなったことが相手に分かります。この時「What?」と言ってしまうと、これはたいへん失礼に聞こえるのでNGです。
何度聞いても分からない時は
リスニングできなければ、聞き返せばいいとしても、もう一度言ってくれたフレーズも理解できないことがあります。そんな時、あまり、何回も聞き返すのは、ちょっとためらわれますよね。そんな時は、
Sorry, I did,’t understand very well. Could you say it, again, slowly, please?
すみません、よくわからなかったので、もう一度ゆっくり言ってもらえますか?Sorry, my English is not very good, I didn’t understand. Can you explain more, please?
すみません、私は英語があまりうまくないので、よくわかりませんでした。もうちょっと説明してもらえますか?
などと、バリエーションを付けて言ってみましょう。この時にも「please」を忘れないでくださいね。
「please」は大切なフレーズ
英語のネイティブは、「please」をよく使います。日本語に訳すと「お願いします」となりますが、ネイティブによっては、日本人の「お願いします」よりも頻繁に使っているように思えます。
簡単なフレーズでも、「please」がないと、とても横柄に聞こえたりすることもあります。人に何か頼むときには必ず「please」を付ける癖を付けましょう。