【PR】50言語61か国に対応!通訳デバイスPOCKETALK(ポケトーク)
語学マニアの電子書籍発売中!

アマゾンキンドルから電子書籍を販売しています。お手持ちのデバイスにダウンロードして、気になるフレーズを持ち歩きたいという人に!

書籍紹介ページはコチラ

"英語"

英語

「掻く」「かゆい」は英語でなんていう?

これから気温が高くなると、虫刺されに悩まされる人が増えますね。 私もよく蚊に刺される方なので、夏はいつも「かゆい、かゆい」といっています。それで、夫には「かゆいからって掻いちゃダメ」とよく注意されます。 そんな夏にもしかしたらよく使うかもし...
英語

「心配症」は英語でなんという?

私自身はあまり心配性な方ではありません。どちらかというと、夫は心配性な方でしょう。多分それで、二人そろってバランスが取れているのだと思います。 ところで、心配性という表現、英語にもそれに相当する言い方があります。 特に夫は自分が心配性だと自...
英語

「一列に並ぶ」「列に割り込む」は英語で何という?

日本人は比較的、並ぶのが好きといわれますが、「列に並ぶ」という英語表現はなんといえばいいのでしょうか。 並び方も「一列に並ぶ」「二列に並ぶ」などの方法があり、このへんの英語表現も気になります。 今回は「並ぶ」に関連した英語フレーズ、そして「...
英語

「コスパがいい」は英語で何という?

「コスパがいい」という場合、英語ではどのようにいえばいいでしょうか。 「コスパ」は、「コストパフォーマンス」のことですが、英語にも「cost performance」という表現があります。 しかし、こちらはちょっと意味が異なるようです。 日...
英語

「(植物を)挿し木で増やす」は英語で何という?

ガーデニングが得意な人は、植物を挿し木で簡単に増やしたりしますね。 イギリスはガーデニング大国なので、ガーデニングに関するテレビ番組や雑誌も多いです。 その中でもよく紹介されているのが「挿し木」という増やし方です。 今回は、ちょっと専門的に...
英語

「サランラップ」は英語で何という?

日本人の台所に必ずあるといってもいいのが、サランラップではないでしょうか。 カナダやイギリスのご家庭でもそうで、我が家にも義理の実家でもサランラップは常備されています。 日本語では「サランラップ」といいますが、実はこれ、商品名(ブランド名)...
英語

「少しずつ」は英語でなんという?

少しずつ何かが変化していく様子を英語でいいたいとき、「少しずつ」はどんな英語フレーズで表現すればいいでしょうか。 「少しずつ」に相当する英語表現はたくさんありますが、ここではネイティブもよく使う言い方を紹介しておきます。 「少しずつ」に関す...
英語

「手数料」は英語でなんという?charge, fee, commission の使い方と違い

ビジネスのシーンでよく使うのが「手数料」ですね。「手数料」ときいて思いつく英語は、charge, fee, commission などがあるかもしれません。 でも、この3つの単語に何か違いはあるのでしょうか? 今回は、「手数料」という意味で...
英語

pack up ってどういう意味?イギリス英語独特の表現|句動詞

あるとき、イギリス人の義母がいいました。 Her heating has packed up. 「パックトアップ?」と聞こえたものの、一瞬意味が分からなかったのです。そのあとの文脈から「壊れた」ということなのかな?と思いました。 これ、実は...
英語

使える英語のための英単語の覚え方

英語であれ、その他の外国語であれ、語彙力は高いに越したことはありません。知っている単語数が多ければ多いほど、コミュニケーション力が高いというわけではありませんが、語彙力が貧困だとコミュニケーションがスムーズにできにくいことは間違いないでしょ...
英語

コンフォートゾーンから一歩外へ!脱英語初級者への道

私のようにパートナーが英語ネイティブの場合、日常的に英語で会話する機会が多く、ともすると「英語話せるようになってる!」と勘違いしがちです。 同一人物とばかり英語で会話していると、どうしても語彙や表現が偏ってきますし、相手のネイティブも私(英...
英語

「我慢できない」を英語でいうと?

文章を書いたり、スピーチをするとき、同じフレーズや表現の「型」を繰り返す「リピーティング」は、言いたい事を強調して印象付けるのに役立つ手法です。 昨日ラジオで耳にしたのが「I can’t stand」で始まるセンテンスを繰り返し、言いたい事...
英語

「パソコンが壊れた!」を英語でいうと?

実は本当に私のパソコンが調子悪いんです。 でも、使えなくなるほど壊れてしまったわけではないんですよね。そんなとき、英語ではどういえばいいのでしょうか?
英語

drunk だけじゃない!「酔っぱらった」を表す英語表現いろいろ

友人や同僚といっしょに飲みに行って、ついつい飲みすぎてしまうこと、ありますよね。 あるいは、街中で酔っ払った人を見かけることもあるかもしれません。 そんなとき、「酔った」「酔っぱらった」状態のことを指して「drunk」はよく使う英語表現だと...