【PR】50言語61か国に対応!通訳デバイスPOCKETALK(ポケトーク)
語学マニアの電子書籍発売中!

アマゾンキンドルから電子書籍を販売しています。お手持ちのデバイスにダウンロードして、気になるフレーズを持ち歩きたいという人に!

書籍紹介ページはコチラ

日常会話

中国語

中国語が通じなかったらどうするか‐試してみるべき対処法3つ

中国人と話をしていて、うまく言葉が通じない。自分の言いたいことが伝わらない。中国語学習者としては、これはツライことです。 中国語が伝わらない、そんな時に考えられる原因と、どうすれば言いたいことが伝わるか、その対処法を考えてみました。
英語

日本の「震度」は英語でどう説明する?地震に関する英語表現

日本に関心がある外国人にとって、よく話題に上がるのが地震に関するトピックです。 日本は地震が多い国として知られています。日本で起きた地震の規模を説明するとき、私たちは日常的に「震度」を使って表します。しかし、「震度」は日本独特のものなので、...
英語

「思い出す」を英語で表現する言い方「remind」「remember」の違いと使い方

「思い出す」を英語で表現しようとすると、なかなかぴったりな単語が当てはまらないんですよね。 辞書で引くと、「remind」や「remember」が出てきます。でもその使い方は、日本語の「思い出す」とちょっと異なるので、しっかりと把握しておき...
英語

「間に合う」は英語で何という?Make itの意味と使い方

横断歩道を渡ろうとしたとき、信号が青から赤に変わりかけたら、走りますか? このようなとき「間に合うかな?」と英語で表現するにはMake itを使うことが可能です。 「Make it」は「間に合う」という以外にも、いくつかの意味があり、日常会...
英語

make senseの意味と使い方-ネイティブ日常会話頻出フレーズ

英語ネイティブが非常によく使う表現「make sense」は、知らないと意外と戸惑う表現でもあります。日常会話でよく出てくるし、使いやすい便利な表現でもあるので、ぜひ、その意味と使い方をマスターしてしまいましょう。
英語

こする(擦る)、なでる(撫でる)って英語でなんて言う? rub, scrub, strokeの違いと使い分け

「こする(擦る)」「なでる(撫でる)」と言いたいとき、英語ではどのように表現すればいいのでしょうか。 辞書などで調べると、rub、scrub、stroke、scratch、scrapeなどが出てきますが、なんとなく似ているようだったり、微妙...
英語

claimとcomplainの違い 日本人が間違いやすい英語「クレーマー」

日本語でクレームというと、「苦情」という意味ですよね。理不尽な文句をつけて相手を困らせる人のことを「クレーマー」といったりしますが、英語ではそもそもクレーム(claim)の意味が日本語と違うので気を付けたいところです。
英語

スカイスクレイパーのスクレイパー(Scraper)の意味は?ScrapeとScratchとの違い

高層ビルが立ち並んでいる様子のことを「スカイスクレイパー」といったりします。「スカイ」は「Sky=空」ですのが、「スクレイパー」はどういう意味なのかご存知でしょうか? これは、動詞「scrape」から派生したものですが、同じような意味の動詞...
英語

インスタ映えするって英語でどう言うの?インスタ映えvs「Pinteresty」

先日友人にホームパーティーに招かれた時、きれいにリフォームされたキッチンにたいして「Pinteresty」ね、と誰かが言っているのを耳にしました。Pinterestは画像検索機能のついたSNSですが、「へえ、そんな風に言うんだ」と感心したも...
英語

Shouldを使って後悔を表す英語表現 Should’ve (should have) doneの使い方

人生はいろいろなことがあるので、後悔したくないと思っていても後悔してしまう瞬間があります。そんなとき、英語で後悔の念を表す方法として「should have +動詞過去完了」を使うことができます。 今から思えばあの時、こうするべきだった、そ...
英語

I don’t mind と I don’t care の意味と違い-使い方を間違えるとけっこう大変!

I don't mind と I don't careの意味は、どちらも「どっちでもいい」「どちらでも構わない」と訳すことができます。でも、2つの表現には、ニュアンスの違いがあり、使い方を間違えると相手に誤解を与えてしまうこともあります。 ...
英語

これが使えればイギリス英語っぽく聞こえる2つの単語と一つの文法

イギリス英語とアメリカ英語の違いについては、以前の記事でも紹介しました。今回は、イギリス滞在期間中に感じたイギリス英語の3つの特徴について、書いてみようと思います。
英語

What are you up to?の意味と使い方/答え方、英語ネイティブはHow are youをあまり使わないの?

英語ネイティブがよく使う挨拶の一つに「What are you up to?」というフレーズがあります。このフレーズ、カナダに来るまで私はあまり聞いたことがなくて、最初は戸惑ってしまいました。 What are you up to?とはどう...
中国語

中国語で名前の言い方「您贵姓?」と聞かれたらどう答える?

中国語の初歩、名前の言い方と聞き方について説明します。中国語でも敬語表現があって、その一つが「您贵姓?」という名前の聞き方です。これには、謙譲表現で答えるのがスマート。そのフレーズもあわせて紹介します。