【PR】50言語61か国に対応!通訳デバイスPOCKETALK(ポケトーク)
語学マニアの電子書籍発売中!

アマゾンキンドルから電子書籍を販売しています。お手持ちのデバイスにダウンロードして、気になるフレーズを持ち歩きたいという人に!

書籍紹介ページはコチラ

日常会話

英語

「優柔不断」「煮え切らない」を英語で言うと?

「優柔不断」な態度や人のことを英語で表現するには、どのようにいえばいいのでしょうか。 「優柔不断」とは、物事をなかなか決められない人やその態度のことをいいますね。「煮え切らない」「はっきりしない」といったりすることもあります。 英語で「優柔...
英語

「やる気がない」は英語でなんという?

やらなきゃいけないことがあるのに、どうしてもやる気が出ない―――そんな日もありますよね。 そのようなとき、「やる気がない」を英語で表現するには、どういえばいいのでしょうか。 「やる気がない」「やる気が出ない」を表す英語フレーズを紹介します。
英語

「井戸端会議」は英語でなんという?

「井戸端会議」とは、なんだかとても日本語っぽい言葉ですね。これを英語にするなら、どのような表現をすればしっくりくるでしょうか。 「井戸端会議」を表す英語表現について紹介します。
英語

Do you care for a drink? の意味は?

「Do you care for a drink?」は、特にイギリス英語でよく耳にする表現です。 「drink」という単語と使われるシチュエーションから、「飲み物のことを聞いているのかな」と想像できるのですが、なんで「careなの?」って思...
英語

「フツーの人」は英語でなんて言えばいい?

どこにでもいるようなごく普通の人、取り立ててなんということもない平凡な人、有名人でもなければ特別なスキルも持たない平均的な人…。 このような表現を英語でいうには、どんな言い方があるでしょうか。 「フツーの人」「ごく一般的な人」を表す英語表現...
英語

「たまたま」「意図せず」「うっかり」を表す英語表現

「たまたま~した」「偶然~だった」というふうに、「意図せず」「偶然」起こった出来事を表現する場合、英語ではどういえばいいのでしょうか。 人間だれしも、故意にではなく「ついうっかり」過ちを犯してしまうこともあります。 そんなシーンで使える、「...
英語

What are you up to? ってどういう意味?返事はどんな返し方をすればいい?

「What are you up to?」は、毎日の英会話でよく耳にするフレーズです。 人と直接会うシーンだけでなく、電話やテキストメッセージの中でもよく使われます。 でも、聞きなれない人にとっては、「どういう意味?」と戸惑ってしまうことも...
英語

「~っぽい」を表す英語「ish」

日本語で話をするとき、断言を避けたいという気持ちがはたらくためでしょうか、「~っぽい」「~みたいな」「~な感じ」といういい方をすることがありますね。 これらの表現を多用し過ぎてあいまい化された言い回しは、聞いているとイラっとすることもありま...
英語

「どちらともいえない」「微妙」は英語でなんていう?

質問されて答えにちょっと困ったときの「どちらともいえない」「微妙」は、英語ではどういえばいいのでしょうか。 答えにくい質問をされた場合でなくても、あえてはっきりと断言したくないこともありますよね。 今回は、答えに詰まったとき、あるいは答えを...
英語

「ひな祭り」「雛人形を飾る」って英語でどう言えばいい?

もうすぐひな祭りですね。女の子のいる家庭では、雛人形を飾って準備をしているところも多いことだと思います。 ひな祭りも雛人形も日本独自のものですので、外国の方に説明する場合は最初から説明する必要があります。 今回は、ひな祭りや雛人形を英語で説...
英語

「コロナにかかったけど無症状」は英語でなんという?

新型コロナウイルスが猛威を振るっている中、「コロナに感染した!」という人が増えてきています。 でも、コロナにかかっても症状がない人も多いみたいですよね。 そこで、今回は「コロナにかかった(感染した)けど、無症状」という英語表現について紹介し...
英語

book が「予約する」を意味するのはなぜ?reserve との違いは?

「本」を意味する「book」という英単語は、英語学習の初期の初期で学ぶ基礎的な言葉です。 英単語の中には、名詞でありながら動詞の意味を持つものは少なくありません。「book」のその一つで、動詞として用いられることがあります。 しかし、その意...
英語

wipeとsweepの違い:「クイックルワイパー」の「wiper」は通じません

日本に「クイックルワイパー」という商品がありますよね(今もある?)。 スティックの先に、プラスチック板がついていて、そこにほこりを吸着させる布風の紙をつけて床を掃除するアレです。 似たような製品がこちら(カナダ)にもありまして、あまり頻繁に...
英語

「バレンタインデーのお返し」は英語でどう言えばいい?

日本ではバレンタインデーに女性から男性にチョコを渡すのが一般的ですね。そして、ホワイトデーにはそのお返しに男性が女性にプレゼントをすることがあります。 この習慣は日本独特のものなので、非日本人の方とバレンタインやホワイトデーの話題になったと...