【PR】50言語61か国に対応!通訳デバイスPOCKETALK(ポケトーク)
語学マニアの電子書籍発売中!

アマゾンキンドルから電子書籍を販売しています。お手持ちのデバイスにダウンロードして、気になるフレーズを持ち歩きたいという人に!

書籍紹介ページはコチラ

ボキャブラリ

英語

claimとcomplainの違い 日本人が間違いやすい英語「クレーマー」

日本語でクレームというと、「苦情」という意味ですよね。理不尽な文句をつけて相手を困らせる人のことを「クレーマー」といったりしますが、英語ではそもそもクレーム(claim)の意味が日本語と違うので気を付けたいところです。
中国語

【中国語の発音】数字十一~二十で巻舌音「十shí」を身につける練習方法

中国語の発音の中でも日本人が苦手とするのが、「巻舌音」と呼ばれる発音です(そり舌音とも呼ばれます)。中国語の巻舌音には「zhi、chi、shi、ri」の4種類がありますが、今回は主に「shi」の練習方法を紹介したいと思います。 前回は、一か...
英語

スカイスクレイパーのスクレイパー(Scraper)の意味は?ScrapeとScratchとの違い

高層ビルが立ち並んでいる様子のことを「スカイスクレイパー」といったりします。「スカイ」は「Sky=空」ですのが、「スクレイパー」はどういう意味なのかご存知でしょうか? これは、動詞「scrape」から派生したものですが、同じような意味の動詞...
英語

インスタ映えするって英語でどう言うの?インスタ映えvs「Pinteresty」

先日友人にホームパーティーに招かれた時、きれいにリフォームされたキッチンにたいして「Pinteresty」ね、と誰かが言っているのを耳にしました。Pinterestは画像検索機能のついたSNSですが、「へえ、そんな風に言うんだ」と感心したも...
中国語

【中国語の発音】数字一~十で四声をマスターする方法

先日、中国語の発音、四声の練習方法として軽声を利用した練習方法を紹介しました。今回はその続きとして、数字を使って四声を練習する方法を紹介したいと思います。
英語

Shouldを使って後悔を表す英語表現 Should’ve (should have) doneの使い方

人生はいろいろなことがあるので、後悔したくないと思っていても後悔してしまう瞬間があります。そんなとき、英語で後悔の念を表す方法として「should have +動詞過去完了」を使うことができます。 今から思えばあの時、こうするべきだった、そ...
英語

I don’t mind と I don’t care の意味と違い-使い方を間違えるとけっこう大変!

I don't mind と I don't careの意味は、どちらも「どっちでもいい」「どちらでも構わない」と訳すことができます。でも、2つの表現には、ニュアンスの違いがあり、使い方を間違えると相手に誤解を与えてしまうこともあります。 ...
英語

これが使えればイギリス英語っぽく聞こえる2つの単語と一つの文法

イギリス英語とアメリカ英語の違いについては、以前の記事でも紹介しました。今回は、イギリス滞在期間中に感じたイギリス英語の3つの特徴について、書いてみようと思います。
英語

What are you up to?の意味と使い方/答え方、英語ネイティブはHow are youをあまり使わないの?

英語ネイティブがよく使う挨拶の一つに「What are you up to?」というフレーズがあります。このフレーズ、カナダに来るまで私はあまり聞いたことがなくて、最初は戸惑ってしまいました。 What are you up to?とはどう...
中国語

中国語で名前の言い方「您贵姓?」と聞かれたらどう答える?

中国語の初歩、名前の言い方と聞き方について説明します。中国語でも敬語表現があって、その一つが「您贵姓?」という名前の聞き方です。これには、謙譲表現で答えるのがスマート。そのフレーズもあわせて紹介します。
英語

英語独学勉強法―何からすればいい?

英語を独学する際、あなたはまず何からはじめますか? 学校であれば教科書の1ページから始めますが、授業と同じように勉強すれば英語を習得できるわけではありません。学校でも教科書の他に予習復習や、別のテキストやドリルを勉強するように、独学する際も...
英語

「会う」という英語表現「森の中でクマさんに会いました」の会うはどの動詞を使う?

「森の中でクマさんに会いました」これを英語ではどう言えばいいのでしょうか、という記事を先日書きましたが、今回その続きです。 今日は「会う」とか「見た」という意味の単語を比較してみようと思います。
英語

forestとwoodsの違い「森の中でクマさんに会いました」の森はどっち?

「森の中でクマさんに会いました」これを英語に訳するとき、以下の二つのうちどちらが正しいでしょうか? I bumped into a bear in the woods. I bumped into a bear in the forest.
英語

笑えるTEDトークを集めてみた!【動画で学ぶ英語】

英語学習の素材の一つとして、TEDトークをおすすめしています。TEDトークはたくさんあるので、自分の英語レベルと興味に合っているものを見つけるのには、なかなか時間がかかりますよね。 そこで、今回の記事では、クスっと笑えるTEDトークを集めて...