「連続して~した」という場合の「連続して」は、英語でどのように表現すればいいのでしょうか。
今回は「〇日連続して」「〇年連続して」などというときに使いやすいフレーズとして、「連続して」「連続的に」という英語表現を集めてみました。
in a row
「row」は「列」という意味を持つ名詞ですが、「in a row」という形で用いると「連続して」を表すことができます。切れ目なく続いていることを表現します。
「何日連続で」「何時間連続で」といった直後に「in a row」を置きます。
整数を使う場合と序数を使う場合とがありますが、形式が少しことなります。
- 整数+複数の単位(日、時間…)+ in a row
- the (あるいは one’s)+序数+単位の単数形(日、時間…)+ in a row
序数を使う場合は、日や時間などの単位が単数形になることに注意しましょう。
(以下、整数を使った例文と序数を使った例文とで、若干いい回しが異なるものがあります。ネイティブにとっては、そういうふうに書き換えた方が語呂がよくなるみたいですね)
It rained for seven days in a row.
It rained for the seventh day in a row today.
(7日間連続して雨が降った)
They won three matches in a row.
They won their third match in a row.
(彼らは三回連続で試合に勝った)
I have been eating curry for ten days in a row.
This is the tenth day in a row I have been eating curry.
(私は10日連続でカレーを食べている)
The unemployment rate has increased for three years in a row.
The unemployment rate has increased for the third year in a row.
(失業率は三年連続で増加している)
カジュアルな口語としてもよく使われます。日常会話において使いやすい表現です。
consecutive
「consecutive」は「連続して」「次から次へ」という意味を持つ形容詞です。フォーマルなシーンでもよく使われます。
- 整数+consecutive+複数形の単位(日、時間…)
- the (あるいは one’s)+序数+consecutive+単位の単数形(日、時間…)
という形で用います。
They won five consecutive matches.
They won their fifth consecutive match.
(彼らは5試合連続で勝利した)
Unemployment has risen for six consecutive months.
Unemployment has risen for the sixth consecutive month.
(失業率は6カ月連続で上昇している)
According to the financial report, the company has been profitable for five consecutive years.
According to the financial report, the company has been profitable for the fifth consecutive year this year.
(決算報告書によると、この会社は5年連続で黒字だ)
She has been nominated for an Academy Award for three consecutive years.
She has been nominated for an Academy Award for the third consecutive year.
(彼女は3年連続でアカデミー賞にノミネートされている)
The Labour Act prohibits working six consecutive hours without a break.
(労働法では、休憩なしに6時間連続して働くことを禁じている)
consecutively
「連続して」という意味の副詞「consecutively」を使って表すこともできます。
She worked 15 hours consecutively.
(彼女は15時間連続で働いた)
He has been suffering from diarrhoea for three days consecutively.
(彼は三日間連続で下痢をしている)
The stock market has continued to drop for the second week consecutively.
(株価は2週連続で下落を続けています)
continuously
「continuously」は「切れ目なく」「連続的に」を意味する副詞です。
She has been working for 15 hours continuously.
(彼女は15時間連続で働いている)
They cannot force employees to work continuously for six hours without a break.
(休憩なしに6時間連続労働を強いることはできない)
The price of bitcoin has continuously increased for three years.
(ビットコインの価格は3年連続して上昇し続けている)
successive
「successive」も「consecutive」と同じように使うことができます。
They lost three successive matches.
(彼らは三試合連続して負けた)
This is the third successive year he has been elected.
(これは彼にとって三年連続の当選だ)
straight
「straight」にも「連続して」を表す機能があります。
She works 15 hours straight and then has two days off.
(彼女は15時間連続で働いたのち、2日休暇を取る)
I am going to take two straight weeks off.
(私は二週間連続で休みを取るつもりだ)
This is the third straight year he has been elected.
(これは彼にとって三年連続の当選だ)
one after another/one after the other
これまでの表現と少し異なりますが、「one after another」あるいは「one after the other」といういい方もあり、こちらは同じ「連続して」でも「次々と」という意味になります。
The children got off the bus and ran towards the beach one after another.
(子どもたちはバスから降りると、次々とビーチへ向かって駆け出した)
She opened one bag after another and threw crisps into her mouth.
(彼女は次々と袋を開け、ポテトチップスを口に放り込んだ)
Patients suffering from heat stroke were brought in one after the other.
(熱中症にかかった患者が次々と運ばれてきた)
シーンに合わせて使い分けたい「連続して」
「連続して」を表す英語表現を紹介しました。意外といろいろありましたね。
よく似たものもありますが、少し使い分けが必要なフレーズもあります。そのときのシーンとシチュエーションに合わせて使い分けてみてください!