「料理のコツ」のように、何かの「コツ」を表す英語について考えてみました。
そもそも「コツ」とは、物事を行う上で大切なポイントとなるもののことをいいます。要領、秘訣という言い方もできますね。
それを踏まえて、「~のコツ」「コツをつかむ」に関連した英語表現を紹介します。
Tip
「料理のコツ」などの「コツ」は「tip」で表すことができます。「tip」は「有益なヒント、助言」という意味を持つ名詞です。
a useful piece of information, especially about how to do something or about the likely winner of a race or competition
https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/tip?q=Tip
(特に何かをする際や勝負に勝つために有用な情報)
「料理のコツ」であれば、「cooking tip」や「tips for cooking」「tips about cooking」ということができます。
She gave me a helpful tip for cooking Japanese rice.
(彼女は日本米の炊き方について役立つコツを教えてくれた)
What is the tip for baking English scones?
(イングリッシュスコーンを焼くときのコツは?)
「コツ」という抽象的な言葉ですが、「tip」は可算名詞なので複数形「tips」とすることもあります。
10 Tips for Working From Home
(在宅勤務のための10のヒント=コツ)
コロナ感染拡大予防のために在宅勤務する人が増えてから、このような見出しの記事がネット上でよく見かけられるようになりました。
Knack
似たような単語に「knack」があります。冒頭の「k」は発音しません。
a skill or an ability to do something easily and well
https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/knack
(何かを簡単に上手に行うためのスキル)
「a knack for doing」「a knack to doing」という使い方をします。
She has a knack for cooking.
(彼女は料理のコツをつかんでいる)
This can opener doesn’t work.
(この缶切り、使えないんだけど)
There’s a little knack to using it.
(ちょっとしたコツがあるんだ)
Get the hang of sth
「knack」と同様に使える単語に「hang(こつ、扱い方)」があります。
「ぶら下がる」「吊るす」など、「hang」はいろいろな意味を持つ言葉ですが、この場合は動詞ではなく、名詞として働き「get the hang of ~」という形で使います。
to learn how to do something, especially if it is not obvious or simple
https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/hang
(特にその方法が明らか、あるいは単純でない場合において、何かの方法を学ぶこと)
という意味ですので、「コツをつかむ」という訳がぴったりきます。
I’m getting the hang of cooking.
(料理のコツがつかめてきた)
It may look difficult at the beginning, but you will soon get the hang of it!
(難しいと思うかもしれないが、すぐにコツがつかめるよ)
Trick
「trick」にも「何かをやる上でのコツ、秘訣」という意味があります。
an effective or quick way of doing something
https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/trick
(何かを行う上で効率的で速やかな方法)
ある方法が最も効果的、または最も手っ取り早い方法であることを言いたいときに、「trick」が使われます。「tip」には「効果がありそうな提案」というニュアンスがあり、これをあわせて「tricks and tips for(~の秘訣とコツ)」という表現もあります。
「美味しい料理を作る秘訣」なら、「tricks and tips for cooking」となりますね。
What’s the trick to making your scones puff up nicely?
(スコーンをきれいに膨らませる秘訣は何?)
「trick to doing」「trick for doing」という形で使います。
What’s your trick for perfect bread dough?
(パン生地を完璧に仕上げるコツは何ですか?)
Secret
「コツ」「秘訣」という意味では、「secret」という単語も使えます。
the particular knowledge and skills needed to do something very well
https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/secret
(何かを行うために必要な特殊な知識)
小さな「コツ」というよりも「秘訣」「隠し技」みたいなニュアンスが出てきます。
「secret of doing」「secret to doing」という形で使うことが多いです。
What’s the secret to keeping the flour from sticking?
(小麦粉がだまにならないようにする秘訣は何?)
What are your secrets to a long and healthy life?
(健康で長生するためのコツはなんですか?)
英語上達の「コツ」は?
今回は「コツ」「秘訣」を表す英語表現について紹介してきました。
料理だけでなく、何を行うにもコツがあります。英語学習も例外ではありません。
What are your tips for improving your English?
(英語上達のコツは何ですか?)
と聞かれたら、みなさんは何と答えるでしょうか。
私なら、こう答えるかもしれません。
I think it’s trying to use new expressions as often as possible!
(新しい表現をどんどん試してみることだと思います!)
―――というわけで、今回紹介した表現、ぜひ実践の場で使ってみてくださいね!