【PR】50言語61か国に対応!通訳デバイスPOCKETALK(ポケトーク)
語学マニアの電子書籍発売中!

アマゾンキンドルから電子書籍を販売しています。お手持ちのデバイスにダウンロードして、気になるフレーズを持ち歩きたいという人に!

書籍紹介ページはコチラ
英語

What are you up to? ってどういう意味?返事はどんな返し方をすればいい?

「What are you up to?」は、毎日の英会話でよく耳にするフレーズです。 人と直接会うシーンだけでなく、電話やテキストメッセージの中でもよく使われます。 でも、聞きなれない人にとっては、「どういう意味?」と戸惑ってしまうことも...
英語

英語ブログを書くなら何処で書くべき?おすすめの英文ブログプラットフォームを紹介!

英語を勉強している人で、英語ブログを書いてみたいという人は多いかもしれません。 でも、いざ英語ブログを書こうというときになって、「どこで書けばいいのかな」「どんなブログサービスを利用すればいいのだろう」と疑問に思うことでしょう。 私はすでに...
英語

「~っぽい」を表す英語「ish」

日本語で話をするとき、断言を避けたいという気持ちがはたらくためでしょうか、「~っぽい」「~みたいな」「~な感じ」といういい方をすることがありますね。 これらの表現を多用し過ぎてあいまい化された言い回しは、聞いているとイラっとすることもありま...
英語

「どちらともいえない」「微妙」は英語でなんていう?

質問されて答えにちょっと困ったときの「どちらともいえない」「微妙」は、英語ではどういえばいいのでしょうか。 答えにくい質問をされた場合でなくても、あえてはっきりと断言したくないこともありますよね。 今回は、答えに詰まったとき、あるいは答えを...
英語

「ひな祭り」「雛人形を飾る」って英語でどう言えばいい?

もうすぐひな祭りですね。女の子のいる家庭では、雛人形を飾って準備をしているところも多いことだと思います。 ひな祭りも雛人形も日本独自のものですので、外国の方に説明する場合は最初から説明する必要があります。 今回は、ひな祭りや雛人形を英語で説...
英語

「コロナにかかったけど無症状」は英語でなんという?

新型コロナウイルスが猛威を振るっている中、「コロナに感染した!」という人が増えてきています。 でも、コロナにかかっても症状がない人も多いみたいですよね。 そこで、今回は「コロナにかかった(感染した)けど、無症状」という英語表現について紹介し...
英語

book が「予約する」を意味するのはなぜ?reserve との違いは?

「本」を意味する「book」という英単語は、英語学習の初期の初期で学ぶ基礎的な言葉です。 英単語の中には、名詞でありながら動詞の意味を持つものは少なくありません。「book」のその一つで、動詞として用いられることがあります。 しかし、その意...
英語

wipeとsweepの違い:「クイックルワイパー」の「wiper」は通じません

日本に「クイックルワイパー」という商品がありますよね(今もある?)。 スティックの先に、プラスチック板がついていて、そこにほこりを吸着させる布風の紙をつけて床を掃除するアレです。 似たような製品がこちら(カナダ)にもありまして、あまり頻繁に...
英語

「バレンタインデーのお返し」は英語でどう言えばいい?

日本ではバレンタインデーに女性から男性にチョコを渡すのが一般的ですね。そして、ホワイトデーにはそのお返しに男性が女性にプレゼントをすることがあります。 この習慣は日本独特のものなので、非日本人の方とバレンタインやホワイトデーの話題になったと...
英語

「名刺交換」は英語で何という?

ビジネスのシーンで、名刺交換したくなるときがありますよね。そんなとき、「英語でなんて言うんだっけ?」と戸惑ったことはありませんか? 「お名刺いただけますか?」とさらっと言えるように、「名刺交換」に関する英語表現をおさらいしておきましょう。
英語

「初めて」を表す英語フレーズいろいろ:意外と奥が深いんです

「初めて○○する」「○○するのは初めてです」みたいな話をしたいときに使える表現を紹介します。 「はじめて」という言い方にもいろいろあります。いつも同じフレーズを使ってばかりいる人は、バリエーションを増やし、表現の幅を広げておきましょう。
英語

「もともと」「そもそも」を表す「initially」と「originally」の違い

先日、「そもそも」を表す英語表現 in the first placeとfrom the beginning の違いという投稿を公開しました。 その続きとして、今回は、initially」と「originally」の違いを取り上げたいと思い...
英語

because, as, since 理由を表す単語の違いと使い分け:becauseばっかり使っていませんか?

英文を書いていて理由を述べるときに便利なのが「because」です。 でも、便利だからといって多用していると、文章が「because」ばかりになっていて、「ちょっと単調だな」と感じてしまうことがあります。 「because」の代わりに使える...
英語

classifyとcategorise(categorize)の違い

「classify」と「categorise」はどちらも「分類する」という意味の動詞です。 日本人としては「カテゴリー」というカタカナ語があるため、「categorise(アメリカ式はcategorize)」の方が親しみやすいと感じるかもし...