【PR】50言語61か国に対応!通訳デバイスPOCKETALK(ポケトーク)
語学マニアの電子書籍発売中!

アマゾンキンドルから電子書籍を販売しています。お手持ちのデバイスにダウンロードして、気になるフレーズを持ち歩きたいという人に!

書籍紹介ページはコチラ

ブログの投稿にはアフィリエイト広告、およびアドセンス広告が含まれる場合があります。

「わざと」「故意に」を英語でいうと?

英語

「わざと」「故意に」を英語でいうにはどんな表現があるでしょうか。

以前、「たまたま」「偶然」「意図せず」に関する英語表現を紹介しましたが、今回はその反対の意味になります。

「わざと」「故意に」を表す英語表現を紹介します。

on purpose

ケンブリッジ辞書によると、

If you do something on purpose, you do it intentionally, not by accident
(事故ではなく、意図して行うこと)

「purpose」には「目的」「意図」という意味があるので、覚えやすいかと思います。

He made a mistake on purpose.
(彼はわざとミスをした)

They did not forget to take these things. They left them behind on purpose.
(これらは、彼らの忘れ物じゃない。彼らはわざと物を置いていったんだ)

intentionally

英英辞書には次のように定義されています。

in a planned or intended way
(計画された、あるいは意図された方法で)

「故意に」「わざと」という意味で使える表現として、とても使いやすいです。

I have no idea whether you did it intentionally or accidentally.
(意図的にやったのか、偶然やってしまったのか、全くわかりません)

He intentionally broke the plates to get people’s attention.
(彼はわざと皿を割って人目を引いた)

関連して「intend to do」といういい方もあります。「意図して~する」「わざと~する」という意味になります。

Were you intending to do that?
(意図していたのですか?)

We didn’t intend to hurt her.
(彼女を傷つけるつもりはなかった)

deliberately

「intentionally」と同意義として使えるのが、「deliberately」です。

Did you deliberately embarrass her?
(わざと彼女を困らせたの?)

また、この単語には「慎重に(=slowly and carefully)」という意味もあります。

Calmly and deliberately, she cut up the photos of him one by one.
(彼女は冷静に、慎重に、彼の写真を一枚一枚切り取っていった)

「deliberate」は形容詞として使うことができます。

  • a deliberate foul 意図的な反則
  • a deliberate insult 意図的な侮辱

あまりよくない事に用いられることが多いです。

「mean」の否定形で「わざとじゃない」を表すことも

よく使われるのは以上のような表現です。

そのほか「わざとじゃないんだ」といいたい場合、動詞「mean」を使って、

It was not what I meant to do.
(それは私が意図していたことではない)

I didn’t mean to do that.
(そんなことをするつもりはなかった)

というふうに言い表すこともあります。

相手に誤解されないためにも、さくっと覚えておきましょう。

「たまたま」「意図せず」「うっかり」を表す英語表現
「たまたま~した」「偶然~だった」というふうに、「意図せず」「偶然」起こった出来事を表現する場合、英語ではどういえばいいのでしょうか。 人間だれしも、故意にではなく「ついうっかり」過ちを犯してしまうこともあります。 そんなシーンで使える、「...
TOEIC学習に関連の書籍

スキマ時間のアプリによる英語学習で、TOEIC900点取得した私の英語勉強法!

挫折しない学習のコツや、利用したアプリなどをサクッと紹介しています。

メール登録でブログ更新通知をお届けします!

* indicates required
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
英語
語学マニア.com

コメント