スポンサーリンク
英語

付加疑問文を使いこなせるとちょっとイギリス英語っぽい

先日イギリスを訪れた時に確信したことがあります。それは、イギリス人の話す英語では付加疑問文が頻出するということ。 付加疑問文というと学校の英語の授業で学びますが、日常会話で使いこなすのはなかなか難しいです。でも、これが使えるとちょっと...
英語

今さらだけど間違いやすいenoughの使い方

enoughは「十分な」という意味で、英語学習の初級段階で出てくる単語です。日常会話でもよく使いますが、意外と使い方がややこしい単語でもあります。そういう私も、未だに使い方をよく間違えます。 そこで、自分への復習の意味も込めて、改めて...
2018.05.22
中国語

中国語「意外(yìwài)」の意外な使い方

中国語と日本語は同じく漢字を使いますが、中には同じ表記をするのに意味がまったくことなる単語もあります。 中国語を学ぶときにはそういう単語に敏感になると、単語の選択ミスを防ぐことにつながります。今回は中国語の「意外(yìwài)」につい...
スポンサーリンク
英語

SalaryとWagesの違いって何?気になって調べてみた

きっかけはカナダでの確定申告。勘定項目の英日対訳を見ていたらSalary CostとWage Costとがあり、SalaryとWageの違いが気になり始めた私。 さっそく調べてみました!
2018.05.22
中国語

中国語学習、北京語と普通話はどんな言葉か?

中国語を話す人は世界中にたくさんいます。 それだけ多くの人が話す言語としての中国語と考えると、第2言語として、身に付けておくスキルとしてはとても意義のある言語のひとつです。中国語を話せるということは、それだけビジネスチャンスが広がると...
2018.05.18
中国語

中国人は反日、それとも親日?

「中国に行く」と言うと、反日デモなどで危険なのではないかと心配してくれる人がいます。 確かに、日中関係が少し悪くなると、中国のあちこちで反日デモが起こります。最近、特にひどかったのが尖閣諸島問題の時期でした。当時は、中国本土の日系...
2018.05.18
中国語

中国語の「お勘定」は「埋単」だけじゃない

中国語で「お勘定」というと、「埋単(マイタン)」とよく紹介されています。この「埋単」と言うのはもともとは広東語で、北京語に輸入されたものです。「マイタン」とカタカナ発音でも、意外と通じるので、日本人の中国語学習者にとっても覚えやすいフレーズ...
2018.05.18
中国語

中国人の恋愛観、結婚観がわかる「好想好想談恋愛」

中国に留学していた時、好きで何度も見た中国ドラマが「好想好想談恋愛」です。 中国ドラマといえば、ストーリーも映像もあか抜けないものばかりだったものです。 そんな時、突然テレビからJazzyな音楽が流れてきて、思わず見たのがこのドラマ...
2018.05.18
中国語

北京語と広東語の文法上の違い

広東語は中国語の数ある方言の一種で、広東地方や香港を始め、広い範囲で用いられています。 北京語というのも厳密に言えば、中国語の方言なのですが、一般的に私たちが「北京語」という時には、中国語標準語を指すことが多いですね。 ここでは...
2018.05.18
中国語

北京語話者と広東語話者の間で会話は成立する?

一般に私たちが「中国語」というと、それは北京語を中心としてまとめられた中国の標準語を指します。 中国国内ではその標準語のことを「普通話」や「国語」などと言って、他の方言と区別します。 厳密に言うと北京語も中国の方言の一種で、...
2018.05.18
中国語

広東語とはどんな言語か?

中国の広東省や香港では、広東語が話されています。広東語は中国の方言の一つです。中国語を学ぶ人の多くは、「普通話」と呼ばれる、いわゆる北京語を学びます。 この「普通話」は中国の公用語として政府が認める言語で、中国で学校に通う中国人は、基...
2018.05.18
中国語

中国語学習、北京語と広東語どっちが簡単?

中国語を学ぶときに、北京語と広東語のどちらを学ぶべきか迷う人もいると思います。 広東語は中国語の方言の一つと言っても、標準語である北京語とは、まったく異なる言語のように聞こえます。 中国語学習者にとって、北京語と広東語、どちらが...
2018.05.18
中国語

中国語の「小姐」は何歳まで?

中国の都市部のレストランで働いているウエイトレスは、都市周辺の地方から働きに来ている人がたくさんいます。 多くの場合は若い(幼い)女性です。 彼女たちに、オーダーを取ってもらったり何か頼みたいときは「小姐(シャオジエ)」と言って...
2018.05.18
中国語

中国語の勉強は独学で身につくか?

中国語を学んでいる日本人はたくさんいます。日本人にとって、同じ漢字を使う中国語は、何となく敷居が低く、始めやすく感じる人が多いようです。確かに、感じが読める日本人は、中国語学習者として、それだけで有利です。でも、中国語は独学でマスターできる...
2018.05.18